Bad Day

2012120615:22



Daniel Powter - Bad Day




冷冽
 
風風雨雨  
 
那沁入肌骨的寒意是新竹無孔不入的風與濕濡的雨
 
Bad Day - Daniel Powter 正無奈的唱著 ~~~~
 
他明白自己的 Bad Day 或許沒能這麼快的消逝
 
 

Where is the moment we needed the most 
最渴望的片刻到底在哪? 
You kick up the leaves and the magic is lost 
你踢著地上枯葉,奇蹟從此不再 
They tell me your blue skies fade to gray 
他們告訴我,你的天空從蔚藍漸成灰暗
They tell me your passion's gone away 
他們告訴我,你的熱情已耗盡
And I don't need no carryin' on 
我也不用再多說 
You stand in the line just to hit a new low
你排著隊,心情盪到谷底
You're faking a smile with the coffee you go 
你拿著咖啡,掛著虛偽的微笑 
You tell me your life's been way off line 
你告訴我~你的生活已脫軌失序
You're falling to pieces every time 
每一次,你都跌的粉身碎骨
And I don't need no carryin' on 
我也不用再多說
Because you had a bad day 
因為你的這一天已經夠糟了
 
 
日復一日
 
心靈某個部分沉寂著少了過去有的飛揚灑脫
 
告訴著自己必須全然的準備著伺機而動
 
但是
 
卻不知會是何時
 
心寄託在遙遠的台北板橋
 
像是個義無反顧的賭注似的
 
他從沒遇見過他想像中的百分之百女孩
 
他不知道該怎麼與女孩相處
 
這廻異於過往經驗
 
也不同於過往歷練
 
 
You're taking one down 
你正意志消沉
You sing a sad song just to turn it around 
你唱首悲傷的歌轉換心情
You say you don't know 
你說不知為何會如此
You tell me don't lie 
你告訴我不想再聽謊話
You work at a smile and you go for a ride 
你擠出微笑,出門兜風
You had a bad day 
你的這一天已經夠糟了
The camera don't lie 
鏡頭不會撒謊
You're coming back down and you really don't mind 
你的心情盪到了谷底,但你卻一點也不在乎
You had a bad day 
你的這一天已經夠糟了
You had a bad day 
你的這一天已經夠糟了
 
 
妳的黏人恰似他喪失許久不安全感中缺乏的所有
 
妳不知道,他也是期盼著能這般的黏著所愛
 
無所謂這樣的舉動是否不像個男人
 
 
Well you need a blue sky holiday? 
你需要的是充滿藍天的假期 
The point is they laugh at what you say 
重點是避開人群的訕笑
And I don't need no carryin' on 
我就不用再多說
 
 
慢慢的從一首首老歌中汲取溫暖的渴求
 
認識妳之後,他停止了回憶
 
仿若過去個人歷史絲毫不值得回憶般
 
他對妳說 ; 妳終結了他許多的欲求
 
這話的意思是妳擁有了他的所有
 
昨天他與過去聊天中
 
過去說他不適合婚姻的因為他的心一直在異動著
 
像個不安於室的淺灘之蛙
 
探索著一個又一個大世界中的愛戀故事
 
 
You had a bad day
你的這一天已經夠糟了
You’re taking one down
你正意志消沉
You sing a sad song just to turn it around
你唱首悲傷的歌轉換心情
You say you don’t know
你說不知為何會如此
You tell me don’t lie
你告訴我不想再聽謊話
You work at a smile and you go for a ride
你擠出微笑,出門兜風
You had a bad day
你的這一天已經夠糟了
The camera don’t lie
鏡頭不會撒謊
You’re coming back down and you really don’t mind
你的心情盪到了谷底,但你卻一點也不在乎
You had a bad day
你的這一天已經夠糟了
Sometimes the system goes on the brink
人生難免會遇到瓶頸
And the whole thing turns out wrong
一切都變得不對勁
You might not make it back and you know
你知道的~你很可能無法挽救
That you could be well oh that strong
堅強點!一切有可能會變好
And I’m not wrong
我說的沒錯吧!!
 
 
他只淡淡的說了一句話 ;他的一切寂寞繁瑣異動都已停止在妳的身上
 
妳捏著他的一切,妳握著他尚自砰然跳動的心靈
 
他理解自己過去的異動不安
 
他理解過去不停尋覓的原因是什麼
 
那就是妳啊
 
 
So where is the passion when you need it the most
當你最需要熱情的時候,它到底在哪啊?
Oh you and I
喔~你和我
You kick up the leaves and the magic is lost
你踢著地上枯葉,奇蹟從此不再 
Cause you had a bad day
因為你的這一天已經夠糟了
You’re taking one down
你正意志消沉
You sing a sad song just to turn it around
你唱首悲傷的歌轉換心情
You say you don’t know
你說不知為何會如此
You tell me don’t lie
你告訴我不想再聽謊話
You work at a smile and you go for a ride
你擠出微笑,出門兜風
You had a bad day
你的這一天已經夠糟了
You’ve seen what you like
你已看見你所想要的
And how does it feel for one more time
如果再次遇到,你會知道那是什麼感覺
You had a bad day
你的這一天已經夠糟了
You had a bad day
你的這一天已經夠糟了
Had a bad day
這一天已經夠糟了
Had a bad day
這一天已經夠糟了
 
 
上帝仿若唱著 Bee Gees - I Started A JOKE 似的嘲弄著他
 
沒關係
 
只要能有妳
 
世俗一切都已不在重要
 
終結就是所有將停泊於妳的生命中
 
生命重疊著生命
 
心靈依附著心靈
 
然後
 
歷史已經不同於過往的單一頻率
 
我們唱著只有我們懂得的愛歌
 
直至永遠


Bee Gees - I Started A Joke