退了色的天堂

2012120615:55



Something In Your Eyes -Dusty Springfield and Richard Carpenter




曾是艷麗歡愉的色彩裝點著所有他的視覺幸福感官
 
他信誓旦旦的說著永遠都不會忘記
 
只是,現實幸福卻短暫的尚湊不足千日記憶
 
短的.....只夠讓他明白這份屬於彼此的美好就只到此刻
 
或許,對妳而言的 "幸福" 只是個虛偽的假象
 
但是,對他而言卻是幾乎全部

 

There was a certain face 
曾有一張特別的容顏
That filled a thousand nights 
盈溢在千百個夜晚
With all the sweetest dreams 
以最甜美的夢境
And promises of paradise 
和天堂的誓約
But that face was gone 
但那容顏已消逝
When the dawn would come and steal you 
當黎明前來將妳偷去
Yet I still could feel you 
我依然可以感覺到妳
Waiting just a kiss away 
等在ㄧ個吻之外


認清,是很殘酷而令人感傷的
 
所有的一切在妳的輕蔑與隨意中讓他深切體認到了真正醜陋的現實
 
荒謬與瘋狂還不足以讓他卻步
 
他總相信著妳的甜言與誘惑
 
縱然這一切對妳或許只是種應對的手段
 
他卻遲至最後才明白
 

I'd surely know your face 
我認得妳的容顏
When love would cast its spell 
當愛情施展魔咒
I'd recognize each curve and line of you 
我能辨認出妳身上的每ㄧ道弧線
I know it well 
我是如此熟悉
Now at last you're here and I can tell 
如今妳在這兒,我看得出來


他做了許久的傻子
 
可是,就算如此~~他也不會後悔
 
放棄也是一種抉擇
 
所以,請好好的離去
 

*Something in your eyes I see 
你的眼裡有些什麼
Is all I've ever wanted 
正是我曾經想要的
Something in your smile for me 
你的笑容對我來說
Is calling out my name 
好似在呼喚我的名字
Your eyes it seems are mirrors of my dreams 
你的雙眼好像是我夢的鏡子
In ways I can't explain 
我無法解釋 
And my heart will never be the same 
我的心再也不像從前 


他相信著妳的未來會更好
 
他肯定著妳的強度足以能夠擁有比他更好的人
 
那麼~~~~祝妳幸福
 
這會是他最後想對妳說的
 
感激~~~~~
 

We never said a word 
我們從未說過一句話
As if we'd always known 
就像我們已經明白
That through the bittersweet of waiting 
在苦甜摻雜的等待之後 
We were not alone 
我們並不孤獨 
Now we're close enough 
此刻,我們靠得夠近了
Oh the touch of love to find us 
足以讓愛的接觸發現 
Fantasies designed us 
讓幻想擺佈
But they never really could begin to measure you 
但它們從來都無法衡量你 
No pictures ever do 
即使照片也辦不到 
And as I watch you framed 
當我望著你逐漸成型 
in sunlight and a sky of blue 
在陽光和藍天下
I know what my life's been leading to
我明白了自己人生的去向